Notre groupe organise plus de 3 000 séries de conférences Événements chaque année aux États-Unis, en Europe et en Europe. Asie avec le soutien de 1 000 autres Sociétés scientifiques et publie plus de 700 Open Access Revues qui contiennent plus de 50 000 personnalités éminentes, des scientifiques réputés en tant que membres du comité de rédaction.

Les revues en libre accès gagnent plus de lecteurs et de citations
700 revues et 15 000 000 de lecteurs Chaque revue attire plus de 25 000 lecteurs

Indexé dans
  • Index Copernic
  • Google Scholar
  • Ouvrir la porte J
  • JournalSeek de génamique
  • Infrastructure nationale du savoir de Chine (CNKI)
  • Bibliothèque de revues électroniques
  • Recherche de référence
  • Université Hamdard
  • EBSCO AZ
  • OCLC-WorldCat
  • Bibliothèque virtuelle de biologie (vifabio)
  • Publons
  • Fondation genevoise pour l'enseignement et la recherche médicale
  • Euro Pub
  • ICMJE
Partager cette page

Abstrait

Translation, Cross - Cultural Adaptation and Validation of English "Mishel Uncertainty Illness Scale - Adult Form" into Bangla

Zobaida Khatun, Donald E Bailey, Nezamuddin Ahmad

The aim of the study was to translate and validate the English version of the “Mishel Uncertainty Illness Scale – Adult Form” into Bangla for assessing illness uncertainty in patients with cancer in Bangladesh. Nurses use the scale to promote patient care and improve their knowledge by using this scale. MUIS – A form has 33 items on Likert scale from 1 (strongly disagree) to 5 (strongly agree) points under four dimensions. During analysis item no # 15 was excluded. Researchers first translate the scale into Bangla and back translated into English through translation process. Adaptation and validation of the pre – Bangla version was accomplished through three successive tests; comprehensively, validity and test – retest reliability. Content validity was found excellent 0.06. The reliability coefficient was very good for 32 items was 0.738 after eliminating some items. α=0.263 – 0.701 for its four factors. The consistency of the instrument with three weeks interval was excellent t=0.745. The Bangla version of uncertainty in illness scale had a good validity and reliability and was useful in assessing illness uncertainty in patients with cancer in Bangladesh. Nurses use the scale to promote patient care and improve their knowledge by using this scale.