Notre groupe organise plus de 3 000 séries de conférences Événements chaque année aux États-Unis, en Europe et en Europe. Asie avec le soutien de 1 000 autres Sociétés scientifiques et publie plus de 700 Open Access Revues qui contiennent plus de 50 000 personnalités éminentes, des scientifiques réputés en tant que membres du comité de rédaction.

Les revues en libre accès gagnent plus de lecteurs et de citations
700 revues et 15 000 000 de lecteurs Chaque revue attire plus de 25 000 lecteurs

Indexé dans
  • Index Copernic
  • Google Scholar
  • Ouvrir la porte J
  • JournalSeek de génamique
  • Infrastructure nationale du savoir de Chine (CNKI)
  • Bibliothèque de revues électroniques
  • Recherche de référence
  • Université Hamdard
  • EBSCO AZ
  • OCLC-WorldCat
  • Bibliothèque virtuelle de biologie (vifabio)
  • Publons
  • Fondation genevoise pour l'enseignement et la recherche médicale
  • Euro Pub
  • ICMJE
Partager cette page

Abstrait

Can We Judge a Book by its Cover? Hospital Admission Religious Identifiers and Personal Spirituality

David Glenister and Anne Collopy

This paper compares the religious identifiers patients choose on admission with their spirituality during the course of their care. Informed by George Fitchett’s recent Making Our Case(s) case study project, this project utilizes transcripts of case notes by pastoral practitioners to demonstrate how spiritual assessment can clarify the congruence or incongruence between these labels and individual spirituality. These case vignettes illustrate ways in which careful spiritual assessment can ascertain the importance and helpfulness - or not -of the religious tradition, and discern individual (and often unique) spiritual practice within or without that label. The aim is to highlight the necessity of ongoing assessment over the course of treatment, so that patients receive the spiritual care they need, and aren’t merely ‘judged by their cover.’ The objective is to inform strategies for future provision of spiritual care.

Avertissement: Ce résumé a été traduit à l'aide d'outils d'intelligence artificielle et n'a pas encore été examiné ni vérifié.